Fan: Entonces, otra pregunta sobre Bulletproof Heart. En la segunda parte de la canción, hay estos coros, creo que Ray los hace...
Frank: Si lo hace. Quiero cantarlos también, pero no puedo, siempre los enredo. Es solo 'we want to rock, to rock, to rock, let’s go!’, no puedo hacerlo bien.
Fan: Oh, eso es lo que es! Yo decía ‘Gerard, Gerard, Gerard, Gerard let’s go' y antes de eso escuchaba algo como ‘shoo-wop’.
Frank: Oh, pero es así, es sentir el 'shoo-wop' detrás de ella!
Fan: Una vez que oi Gerard, Gerard, no pude dejar de oírlo.
Frank: Ah, se a lo que te refieres, como con la foto de la anciana...
Fan: Oh, si se lo que quieres decir, una vez que lo vez...
Frank: Si, una vez que lo vez, no puedes dejar de ver eso.
Fan: Exacto!
Fan: Se que antes han dicho que no piensan en los fans cuando están haciendo un álbum, porque no funciona pero cuando estaban a punto de sacar Danger Days, se preocuparon de lo que pensaríamos? Porque es muy diferente del anterior, era mas oscuro.
Frank: Este.. bueno, la razón por la que no podemos pensar en eso mientras hacemos el álbum es porque nos detiene. Empiezas a pensar: 'Ah podemos hacer esto, lo podemos sacar adelante?' De modo que simplemente no funciona. Pero al final de hacerlo, si ahí si empiezas a pensar en lo que los fans pensaran, pero solo nos preguntamos si lo amaran tanto como nosotros lo hacemos.
Fan: Porque conozco personas que no les gusta o no los escuchan mas a ustedes porque este álbum es demasiado feliz, o demasiado corriente para ellas.
Frank: Ah bueno es así como separas a los idiotas de los verdaderos fans ya sabes *sonrisa* Los fans lo entenderán. Y cuando la gente, los críticos o los aficionados, quieren que vayamos en una dirección determinado, nosotros vamos por el camino opuesto.
Fan: Me gusta eso de ustedes, sin embargo, es diferente, pero sigue siendo mucho My Chem.
Frank: Y bueno... este álbum puede parecer mas feliz, pero en realidad es un disco realmente sucio.
Fan: Oh no estoy completamente de acuerdo, lo es. The Mad Gear and Missile Kid EP también, me encantan esas canciones. Son impresionantes.
Frank: Oh gracias! Hemos hecho muchas canciones como esas por ahí, así que vamos a ver que hacemos con eso. Si vamos en tour con esas canciones, no vamos a hacerlo como MCR, no funcionaria.
Fan: Tienen que tocar esos shows en Europa, de otra forma nos enojaremos si no lo hacen.
Frank: *sonrisa* Ha, lo entiendo, lo haremos.
Fan: Asi que siguiente... Es un poco paranoica, pero nos hemos dado cuenta de que Wal-Mart tiene algo de semejanza con.. (en ese momento le entrego un pedazo de papel que tenia el logo de Wal-Mart Live Better y la carita sonriente que esta junto a eso).
Frank: Ah, he oído hablar de esto! Es espeluznante, la cosa de Live Better.
Fan: Si, y ustedes tienen una carita también.
Frank: Si, eso es extraño así... La cosa es, Wal-Mart ya es una empresa del mal.
Fan: Ja, lo entiendo. Oh! Ellos venden la versión censurada de Danger Days! Oh por cierto la versión censurada de Vampire Money es hilarante. La forma en que Mikey solo dice 'Ready', ay hombre. Parece que alguien tomo su lugar.
Frank: Recuerdo que cuando estábamos haciendo la versión censurada, porque tienes que hacerlo en estos dias, tuvimos que llegar a una alternativa para '3,2,1 we came to fuck'. Así que pusimos 'we came to suck' y dijimos, wow esto es mucho mas sucio!
Fan: Jaja, eso es exactamente lo que pensé cuando lo escuche.
Frank: Si, así que lo mantuvimos así.
Fuente: Tumblr
No hay comentarios:
Publicar un comentario